Твори [Текст] / Джек Лондон ; упорядкування, вступна стаття та примітки Ю. Μ. Ажнюка ; художник Μ. Μ. Томчаній ; редактор І. Μ. Ребрик

Автор: Лондон Джек (Джон Ґріффіт Че́йні, 12 січня 1876, Сан-Франциско — 22 листопада 1916, Глен-Еллен, Каліфорнія)Вторинна відповідальність: Укладач, упорядник, Автор передмови і т.п., Автор коментарів і приміток до друкованого тексту Ажнюк Юрій Миколайович ; Художник Томчаній Миха́йло Миха́йлович ; Редактор Ребрик І. М.Відомості про видання: Тексти подаються за виданням: Джек Лондон. Твори: В 12 т. K.: «Дніпро», 1961—1971. Т. 1, 5, 8.Вихідні дані: Ужгород : Видавництво «Карпати», 1991Опис: 229 с. : іл. ; 200 мм.Мова: українська; проміжний переклад: англійська.Країна: Україна.ISBN: 5-7757-0484-3.Серія: Шкільна бібліотекаРозділ знань: Літературно-художнє виданняУДК: 82-3.111(73)Примітка про читацьке призначення: Для дітей середнього і старшого шкільного віку.Анотація:
    Книгу відомого американського письменника склали твори про мужню боротьбу людини із суворою природою Півночі, примхами долі.
Зміст:
Джек Лондон. Юрій Ажнюк 5
Люди з Сорокової Милі. Переклад Ольги Косач-Кривинюк, редакція Ольги Сенюк 10
За того, хто в дорозі. Переклад Ірини Стешенко та Леся Герасимчука 18
Нерозв’язна загадка. Переклад Ірини Стешенко та Леся Герасимчука 28
Там, де стежки розбігаються. Переклад Олександра Tepexa 42
Дочка Північної зорі. Переклад Володимира Митрофанова 52
Брехун Нам-Бок. Переклад Вероніки Гладкої та Катерини Корякіноі 61
Рудий Вовк. Переклад Степана Наливайка 74
Оповідь про Кіша. Переклад Тамари Яворської 88
Шляхом примарного сонця. Переклад Ольги Сенюк 95
Поганин. Переклад Івана та Максима Рильських 113
Страшні Соломонові острови. Переклад Івана та Максима Рильських 131
Син сонця. Переклад Катерини Джунківської, редакція Ольги Сенюк 145
Фуатінські чорти. Переклад Катерини Джунківсьκoї, редакція Ольги Сенюк 163
Ніч на Гобото. Переклад Катерини Джунківської, редакція Ольги Сенюк 186
Під палубним тентом. Переклад Людмили Гончар 201
Кінець казки. Переклад Надії Боровик 208
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
 Книги Книги Школа № 7 82-3.111(73)/Л79 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно SC7LV008821

Джек Лондон. Юрій Ажнюк 5
Люди з Сорокової Милі. Переклад Ольги Косач-Кривинюк, редакція Ольги Сенюк 10
За того, хто в дорозі. Переклад Ірини Стешенко та Леся Герасимчука 18
Нерозв’язна загадка. Переклад Ірини Стешенко та Леся Герасимчука 28
Там, де стежки розбігаються. Переклад Олександра Tepexa 42
Дочка Північної зорі. Переклад Володимира Митрофанова 52
Брехун Нам-Бок. Переклад Вероніки Гладкої та Катерини Корякіноі 61
Рудий Вовк. Переклад Степана Наливайка 74
Оповідь про Кіша. Переклад Тамари Яворської 88
Шляхом примарного сонця. Переклад Ольги Сенюк 95
Поганин. Переклад Івана та Максима Рильських 113
Страшні Соломонові острови. Переклад Івана та Максима Рильських 131
Син сонця. Переклад Катерини Джунківської, редакція Ольги Сенюк 145
Фуатінські чорти. Переклад Катерини Джунківсьκoї, редакція Ольги Сенюк 163
Ніч на Гобото. Переклад Катерини Джунківської, редакція Ольги Сенюк 186
Під палубним тентом. Переклад Людмили Гончар 201
Кінець казки. Переклад Надії Боровик 208

Книгу відомого американського письменника склали твори про мужню боротьбу людини із суворою природою Півночі, примхами долі.

Для дітей середнього і старшого шкільного віку.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки
Поділитися

Школа № 7

FaceBook

Instagram

Koha Ukraine