Маленька принцеса [Текст] / Френсіс Годґсон Бернет ; з англійської переклав Анатолій Саган ; обкладинка та ілюстрації Iвemu Ключковської
Відомості про видання: Перекладено за виданням: Frances Hodgson Bumett. Little Princess.Вихідні дані: Львів : Видавництво "Свічадо", 2011Опис: 364 с. : іл. ; 208 мм.Мова: українська.Країна: Україна.ISBN: 978-966-395-451-6.УДК: 82-343.111Примітка про читацьке призначення: Для найширшого кола читачів.Анотація:Книжку, яка вже протягом століття неодноразово оживала на сцені театрів та в кіноверсіях, якою зачитувалися діти всього світу, нарешті перекладено українською мовою.
| Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|
Книги
|
Школа № 7 | 82-343.111/Б51 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | SC7LV011856 |
Відповідальний редактор Марія Чайка
Технічний редактор Світлана Клим
розділ 1. CAPA 5
розділ 2. УРОК ФРАНЦУЗЬКОЇ 19
розділ з. ЕРМЕНГАРДА 26
розділ 4. ЛОТТІ 36
розділ 5. БЕККІ 47
розділ 6. ДІЯМАНТОВІ КОПАЛЬНІ 60
розділ 7. І ЩЕ РАЗ ДІЯМАНТОВІ КОПАЛЬНІ 74
розділ 8. НА ГОРИЩІ 99
розділ 9. МЕЛЬХІСЕДЕК 111
розділ 10. ІНДІЙСЬКИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН 126
розділ 11. РАМ-ДАС 140
розділ 12. ПО ТОЙ БІК СТІНИ 152
розділ 13. «А ВОНА Ж ГОЛОДНІША ЗА МЕНЕ...» 162
розділ 14. ЩО ЧУВ І БАЧИВ МЕЛЬХІСЕДЕК 175
розділ 15. ЧАРІВНЕ ПЕРЕТВОРЕННЯ 181
розділ 16. НЕСПОДІВАНА ГОСТЯ 211
розділ 17. «ЦЕ ІНША ДІВЧИНКА!..» 230
розділ 18. «Я ЗАВЖДИ СТАРАЛАСЯ...» 240
розділ 19. AHHA 255
Історія про Capy Kpy - ще одна чудова повість класика англійської дитячої літератури Френсіс Бернет - є ніби дівчачим варіантом «Маленького лорда Фонтлероя». Дівчатка зазвичай уявляють себе принцесами, але так, як уявляла це маленька дівчинка Capa, напевно, не уявляв ніхто. Ба більше: вона не лише уявляла, вона й чинила так, як мала б чинити принцеса. Як у справжній казці, дівчинка опиняється на самому дні й зазнає важких випробувань, але не втрачає королівської гідности своєї душі.
Книжку, яка вже протягом століття неодноразово оживала на сцені театрів та в кіноверсіях, якою зачитувалися діти всього світу, нарешті перекладено українською мовою.
Для найширшого кола читачів.
Немає коментарів для цієї одиниці.