Діти капітана Гранта [Текст] : Роман / Жуль Верн ; переклад із французької Тамари Воронович ; вступне слово за Є. Брандісом ; ілюстрації Piy
Відомості про видання: Перекладено за виданням: Jules Veme. Les enfants du capitaine Grante. Paris, 1915. Друкується за виданням: K.: Веселка, 1989.Мова: українська; оригінал: французька.Країна: Україна.ISBN: 966-692-331-9 (“Навчальна книга — Богдан”); 966-01-0315-8 (“Веселка”); 966-692-283-5 (серія).Серія: Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах “Світовид”, Серія друга, Література XlX століттяУДК: 82-31.133.1| Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Штрих-код | |
|---|---|---|---|---|---|
Книги
|
Школа № 7 | 82-31.133.1/В34 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | SC7LV012283 |
Головний редактор Богдан Будний
Відповідальний за випуск Борис Щавурський
Редактор Ганна Осадко
Дизайн Олега Кіналя
Верстка Ірини Демків
Брандіс Є. Письменник і його роман 7
Частина перша
Розділ І. Рибина-молот 12
Розділ II. Три документи 17
Розділ III. Малькольм-Касл 24
Розділ IV. Пропозиція Гелени Гленарван 30
Розділ V. “Дункан” вирушає в дорогу 36
Розділ VI. Пасажир каюти номер шість 41
Розділ VII. Відкіля прибув і куди їхав Жак Паганель 48
Розділ VIII. На борту “Дункана” на одну хорошу людину стало більше 53
Розділ IX. Магелланова протока 59
Розділ X. Тридцять сьома паралель 67
Розділ XI. Перехід через Чилі 76
Розділ XII. На висоті двадцять тисяч футів 82
Розділ XIII. Спуск із Кордільєр 89
Розділ XIV. Рятівний постріл 97
Розділ XV. Іспанська мова Жака Паганеля 104
Розділ XVI. Pio-Колорадо Ill
Розділ XVII. Пампа 119
Розділ XVIII. Пошуки джерельної води 129
Розділ XIX. Червоні вовки 138
Розділ XX. Аргентинські рівнини 147
Розділ XXI. Форт Незалежний 154
Розділ XXII. Повінь 161
Розділ XXIII. Пташиний спосіб життя 169
Розділ XXIV. Пташиний спосіб життя триває 177
Розділ XXVI. Між вогнем і водою 186
Розділ XXVII. Атлантичний океан 193
Частина друга
Розділ І. Повернення на яхту 204
Розділ II. Трістан-да-Кунья 213
Розділ III. Острів Амстердам 221
Розділ IV. Жак Паганель і майор Мак-Наббс побилися об заклад 228
Розділ V. Індійський океан лютує 239
Розділ VI. Мис Бернуїллі 248
Розділ VII. Айртон 258
Розділ VIII. Від’їзд 266
Розділ IX. Провінція Вікторія 272
Розділ X. Річка Вімерра 281
Розділ XI. Берк і Стюарт 288
Розділ XII. Залізниця від Мельбурна до Сендхорста 297
Розділ XIII. Перша нагорода з географії 305
Розділ XIV. Копальні гори Олександр 315
Розділ XV. “Австралійська й Новозеландська газета” 324
Розділ XVI. Майор запевняє, що це мавпи 332
Розділ XVII. Скотарі-мільйонери 341
Розділ XVIII. Австралійські Альпи 353
Розділ XIX. Несподіваний поворот 362
Розділ XX. “Ландія! Зеландія!” 370
Розділ XXI. Чотири тривожні дні 379
Розділ XXII Іден 388
Частина третя
Розділ І. “Макарі” 398
Розділ II. Минуле країни, до якої прямують мандрівники 407
Розділ III. Різанина на Новій Зеландії 413
Розділ IV Підводні скелі 421
Розділ V. Матроси мимоволі 428
Розділ VI. Теоретичне обґрунтування людожерства 436
Розділ VII. Висадження на землю, від якої краще було би триматися подалі 441
Розділ VIII. Сучасне країни, у якій опинились мандрівники 449
Розділ IX. Тридцять миль на північ 459
Розділ X. Національна ріка 467
Розділ XI. Озеро Tayno 477
Розділ XII Похорон маорійського ватажка 486
Розділ XIII. Останні години 493
Розділ XIV. Гора, оголошена табу 501
Розділ XV. Надзвичайний засіб Паганеля 512
Розділ XVI. Між двох вогнів 520
Розділ XVII. Чому “Дункан” крейсував біля східного берега Нової Зеландії 529
Розділ XVIII. Айртон чи Бен Джойс? 537
Розділ XIX. Угода 544
Розділ XX. Крик серед ночі 552
Розділ XXI. Острів Табор 561
Розділ XXII. Остання неуважність Жака Паганеля 570
Немає коментарів для цієї одиниці.