Поезії [Текст] : З литовської / Едуардас Межелайтіс ; передмова В. Брюховецького

Автор: Межелайтіс Едуардас (Eduardas Mieželaitis, 3 жовтня 1919, село Карейвішкяй — 6 червня 1997, Вільнюс)Вторинна відповідальність: Автор передмови і т.п. Брюховецький Вячеслав СтепановичLanguage: українська; of original work, литовська.Country: Українська РСР.УДК: 82-1.172Анотація:
    До видання ввійшли вибрані твори відомого сучасного литовського поета, лауреата Державної премії CPCP. Об’єднані в чотири тематичні розділи («Людина», «Життя», «Уроки історії» та «Творчість»), твори Е. Межелайтіса вражають глобальністю інтересів письменника, масштабністю його бачення світу, глибоким усвідомленням сутності людської особистості. В пристрасній емоційній формі поет відображає сучасну епоху, оспівує духовну красу людини, вселяє в душі читачів віру в неминучу перемогу великих ідеалів людства.
Зміст:
Всесвіт у серці. Вячеслав Брюховецький 5
ПОЕЗІЇ
Житнє зерно. Переклав В. Бичко 21
Литва. Переклав Д. Чередниченко 22
Білі проліски. Переклав Д. Гринько 24
Людина Переклав В. Бичко
Ліра 28
Людина 29
Моє тіло 31
Руки 32
Кров 34
Серце 35
Очі 37
Голос 39
Волосся 42
Губи 42
Думи 44
Джерело 45
Любов 46
Жінка 47
Кроки 50
Хвилини 51
Слово 52
Ім’я 53
Музика 54
Дайна 57
Пов’язку розв’яжіть! 60
Димарі 61
Крапля 62
Океан 64
Попіл 65
Не боюсь я! (Белоянніс) 66
Строфи 67
Пробудження 69
Яблуко 70
Ні, не ти, руйнівник, переможеш! 71
Ікар 72
Життя
Тінь Ікара. Переклав В. Бичко 73
Ми живемо на блукаючій планеті. Переклав В. Бичко 74
Код. Переклав В. Бичко 76
Ландшафт душі. Переклав В. Бичко 77
Голова. Переклав В. Бичко 79
Перший крок. Переклав В. Бичко 83
Барви. Переклав В. Бичко 84
Огорожа. Переклав В. Бичко 84
Вишні. Переклав В. Бичко 85
Що я приписав до старої гравюри, яка висить у мисливській хатині. Переклав В. Бичко 86
Будні. Переклав В. Бичко 86
Музична весна. Переклав В. Бичко 88
Літня палітра. Переклав В. Бичко 88
Напівтони. Переклав В. Бичко 89
Око. Переклав В. Бичко 90
Диво. Переклав П. Марусик 94
Повернення. Переклав В. Бичко 95
Дві руки. Переклав В. Бичко 96
Хліб і слово. Переклав В. Бичко 98
Абетка коріння дерева. Переклав Д. Чередниченко 102
Уроки історії
Голос живого серця Переклав В. Бичко
Тут, де народився Ленін 105
Нас Волга приголубила 107
«Схиляюсь край солдатської могили...» 108
На мові людей 109
Республіка Палмаріс. Переклав В. Бичко 110
Збирачі податків. Переклав В. Бичко 111
Вакханалія. Переклав В. Бичко 112
Зубний лікар. Переклав В. Бичко 113
Моя Бразілія. Переклав В. Бичко 113
Іржа. Переклав В. Бичко 116
Ecce Homo! Переклав В. Бичко 119
Могила Невідомого солдата (Балада). Переклав В. Бичко 122
Дощ Хіросіми (Аркуші з записника). Переклав П. Марусик 124
Чілі. Пабло Неруді. Переклав О. Мокровольський 130
Солоне місто. Переклав О. Мокровольський 132
Троя. Переклав О. Мокровольський 133
Двадцятий вік. Переклав В. Бичко 133
ТВОРЧІСТЬ
Пролог. Переклав О. Мокровольський 137
«Падолисту до вікон налипло». Переклав О. Мокровольський 138
Поет і людина. Переклав В. Бичко 139
Біля пам’ятника геніям. Переклав O. Мокровольський 145
І я себе шукаю... Переклав В. Бичко 146
В дорозі з Лоркою. Переклав В. Бичко 147
По кому плачуть дзвони. Переклав В. Бичко 150
Гекзаметри Донелайтіса. Переклав В. Бичко 153
Голубоока скеля. (З авіановел). Переклав В. Бичко 154
Білий гімн Мікеланджело. Переклав В. Бичко 158
З вірменського записника Мартірос Сар’ян. Переклав В. Бичко 161
Хачкари. Переклав Д. Чередниченко 162
Сутінки Врубеля
Пан. Переклав О. Мокровольський 163
Світ Чюрльоніса
Його ініціали. Переклав В. Бичко 164
Речитатив Ратнічеле. Переклав В. Бичко 165
Спроба його збагнути. Переклав О. Мокровольський 167
Чюрльоніса знаходимо в Ніді. Переклав О. Мокровольський 174
Стрілець. Переклав В. Бичко 181
Антисвіт. Спроба підбити підсумки. Переклав О. Мокровольський 183
Дзвін. Переклав В. Бичко 188
Землі. Переклав О. Мокровольський 190
Примітки 191
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Barcode
 Книги Книги Школа № 7 82-1.172/М41 (Browse shelf(Opens below)) Available SC7LV009443

Всесвіт у серці. Вячеслав Брюховецький 5
ПОЕЗІЇ
Житнє зерно. Переклав В. Бичко 21
Литва. Переклав Д. Чередниченко 22
Білі проліски. Переклав Д. Гринько 24
Людина Переклав В. Бичко
Ліра 28
Людина 29
Моє тіло 31
Руки 32
Кров 34
Серце 35
Очі 37
Голос 39
Волосся 42
Губи 42
Думи 44
Джерело 45
Любов 46
Жінка 47
Кроки 50
Хвилини 51
Слово 52
Ім’я 53
Музика 54
Дайна 57
Пов’язку розв’яжіть! 60
Димарі 61
Крапля 62
Океан 64
Попіл 65
Не боюсь я! (Белоянніс) 66
Строфи 67
Пробудження 69
Яблуко 70
Ні, не ти, руйнівник, переможеш! 71
Ікар 72
Життя
Тінь Ікара. Переклав В. Бичко 73
Ми живемо на блукаючій планеті. Переклав В. Бичко 74
Код. Переклав В. Бичко 76
Ландшафт душі. Переклав В. Бичко 77
Голова. Переклав В. Бичко 79
Перший крок. Переклав В. Бичко 83
Барви. Переклав В. Бичко 84
Огорожа. Переклав В. Бичко 84
Вишні. Переклав В. Бичко 85
Що я приписав до старої гравюри, яка висить у мисливській хатині. Переклав В. Бичко 86
Будні. Переклав В. Бичко 86
Музична весна. Переклав В. Бичко 88
Літня палітра. Переклав В. Бичко 88
Напівтони. Переклав В. Бичко 89
Око. Переклав В. Бичко 90
Диво. Переклав П. Марусик 94
Повернення. Переклав В. Бичко 95
Дві руки. Переклав В. Бичко 96
Хліб і слово. Переклав В. Бичко 98
Абетка коріння дерева. Переклав Д. Чередниченко 102
Уроки історії
Голос живого серця Переклав В. Бичко
Тут, де народився Ленін 105
Нас Волга приголубила 107
«Схиляюсь край солдатської могили...» 108
На мові людей 109
Республіка Палмаріс. Переклав В. Бичко 110
Збирачі податків. Переклав В. Бичко 111
Вакханалія. Переклав В. Бичко 112
Зубний лікар. Переклав В. Бичко 113
Моя Бразілія. Переклав В. Бичко 113
Іржа. Переклав В. Бичко 116
Ecce Homo! Переклав В. Бичко 119
Могила Невідомого солдата (Балада). Переклав В. Бичко 122
Дощ Хіросіми (Аркуші з записника). Переклав П. Марусик 124
Чілі. Пабло Неруді. Переклав О. Мокровольський 130
Солоне місто. Переклав О. Мокровольський 132
Троя. Переклав О. Мокровольський 133
Двадцятий вік. Переклав В. Бичко 133
ТВОРЧІСТЬ
Пролог. Переклав О. Мокровольський 137
«Падолисту до вікон налипло». Переклав О. Мокровольський 138
Поет і людина. Переклав В. Бичко 139
Біля пам’ятника геніям. Переклав O. Мокровольський 145
І я себе шукаю... Переклав В. Бичко 146
В дорозі з Лоркою. Переклав В. Бичко 147
По кому плачуть дзвони. Переклав В. Бичко 150
Гекзаметри Донелайтіса. Переклав В. Бичко 153
Голубоока скеля. (З авіановел). Переклав В. Бичко 154
Білий гімн Мікеланджело. Переклав В. Бичко 158
З вірменського записника Мартірос Сар’ян. Переклав В. Бичко 161
Хачкари. Переклав Д. Чередниченко 162
Сутінки Врубеля
Пан. Переклав О. Мокровольський 163
Світ Чюрльоніса
Його ініціали. Переклав В. Бичко 164
Речитатив Ратнічеле. Переклав В. Бичко 165
Спроба його збагнути. Переклав О. Мокровольський 167
Чюрльоніса знаходимо в Ніді. Переклав О. Мокровольський 174
Стрілець. Переклав В. Бичко 181
Антисвіт. Спроба підбити підсумки. Переклав О. Мокровольський 183
Дзвін. Переклав В. Бичко 188
Землі. Переклав О. Мокровольський 190
Примітки 191

До видання ввійшли вибрані твори відомого сучасного литовського поета, лауреата Державної премії CPCP. Об’єднані в чотири тематичні розділи («Людина», «Життя», «Уроки історії» та «Творчість»), твори Е. Межелайтіса вражають глобальністю інтересів письменника, масштабністю його бачення світу, глибоким усвідомленням сутності людської особистості. В пристрасній емоційній формі поет відображає сучасну епоху, оспівує духовну красу людини, вселяє в душі читачів віру в неминучу перемогу великих ідеалів людства.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image Local cover image
Share

Школа № 7

FaceBook

Instagram

Koha Ukraine