Плаха [Текст] : Роман.
Білий пароплав (Після казки) : Повість / Чингиз Айтматов ; переклад з російської Володимира Прокопенка ; малюнки Віталія Митченка

Автор: Айтматов Чингіз Торекулович (12 грудня 1928 Шекер — 10 червня 2008 Нюрнберг)Вторинна відповідальність: Перекладач Прокопенко Володимир П. ; Художник Митченко ВіталійВідомості про видання: Тексти творів друкуються за виданнями: Айтматов Чингіз. Плаха: Роман/Пер. з рос. В. П. Прокопенко.—К.: Веселка, 1989; Айтматов Чингіз. Твори: В 2 т.— К.: Дніпро, 1983.Вихідні дані: Київ : «Освіта», 1991Опис: 368 с. : іл. ; 206 мм.Мова: українська; проміжний переклад: російська; оригінал: киргизька.Країна: Україна.ISBN: 5-330-01515-4.Серія: Шкільна бібліотекаРозділ знань: Літературно-художнє виданняУДК: 82-3.512.154Анотація:
    Твір народного письменника Киргизії Чингіза Айтматова «Плаха» — роман-попередження, в якому порушуються гострі моральні проблеми сучасності. Автор досліджує набутки і втрати сучасної людини в її житті, оцінює її моральні якості у випробуваннях реальним життям.
    У повісті «Білий пароплав (Після казки)» критично осмислюється прагнення людини розумно панувати над природою.;
    Талановитий письменник — то зібрані в пучок емоції, прагнення, мрії і воля свого народу. Він творить образи, що вкрай потрібні народові саме в даний історичний момент, для його самоусвідомлення, морального ствердження, духовного розвитку і загального поступу.
    ...Багато талантів уміють досягти надзвичайної правди в зображенні життя, характерів своїх героїв, але кожен митець чародіє по-своєму, у кожного своє чуття міри. Чингіз Айтматов має своє зілля, свої чари. І в кожній повісті ті чари міняє, щось додає, домішує, і сила його чаклування від того зростає.
    Микита Шумило
   
Зміст:
Плаха. Роман.
Переклав з російської Володимир Прокопенко 5
Білий пароплав (Після казки). Повість.
Переклав з російської Микита Шумило 264
Чингіз Айтматов 362
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
 Книги Книги Школа № 7 82-3.512.154/А37 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно SC7LV012327
 Книги Книги Школа № 7 82-3.512.154/А37 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно SC7LV012313
 Книги Книги Школа № 7 82-3.512.154/А37 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно SC7LV007603
 Книги Книги Школа № 7 82-3.512.154/А37 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно SC7LV007596
 Книги Книги Школа № 7 82-3.512.154/А37 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно SC7LV007589

Плаха. Роман.
Переклав з російської Володимир Прокопенко 5
Білий пароплав (Після казки). Повість.
Переклав з російської Микита Шумило 264
Чингіз Айтматов 362

Твір народного письменника Киргизії Чингіза Айтматова «Плаха» — роман-попередження, в якому порушуються гострі моральні проблеми сучасності. Автор досліджує набутки і втрати сучасної людини в її житті, оцінює її моральні якості у випробуваннях реальним життям.
У повісті «Білий пароплав (Після казки)» критично осмислюється прагнення людини розумно панувати над природою.

Талановитий письменник — то зібрані в пучок емоції, прагнення, мрії і воля свого народу. Він творить образи, що вкрай потрібні народові саме в даний історичний момент, для його самоусвідомлення, морального ствердження, духовного розвитку і загального поступу.
...Багато талантів уміють досягти надзвичайної правди в зображенні життя, характерів своїх героїв, але кожен митець чародіє по-своєму, у кожного своє чуття міри. Чингіз Айтматов має своє зілля, свої чари. І в кожній повісті ті чари міняє, щось додає, домішує, і сила його чаклування від того зростає.
Микита Шумило

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Локальне зображення обкладинки Локальне зображення обкладинки
Поділитися

Школа № 7

FaceBook

Instagram

Koha Ukraine