Убити пересмішника... [Текст] : Роман / Гарпер Лі ; переклав з англійської Михайло Харченко
Відомості про видання: Перекладено за виданням: Harper Lee То Kill a Mockingbird Penguin Books. Made and printed in Great Britain, 1973.Вихідні дані: Київ : Видавництво ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1975Опис: 271 с. : іл. ; 207 мм.Мова: українська; оригінал: англійська.Країна: Українська РСР.Розділ знань: Літературно-художнє виданняУДК: 82-3.111(73)Анотація:Адвокат Аттікус Фінч, справедлива і чесна людина, не тільки захищає ці права на суді, він намагається прищеплювати своїм землякам і передусім молоді почуття поваги до людських прав. Він виховує своїх дітей чесними і мужніми, непримиренними до будь-якого пригноблення людини людиною, до всякого насильства і несправедливості.
Дія твору розгортається в невеличкому американському містечку у середині 30-х років, але проблеми, порушені в ньому, виходять далеко за межі цього містечка, вони набувають загальнолюдського значення. Вони не застаріли й сьогодні.
Роман «Убити пересмішника...» перекладено більш як на десять мов світу.
Українською мовою виходить уперше.
Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Школа № 7 | 82-3.111(73)/Л66 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | SC7LV007778 |
ЧАСТИНА ПЕРША
Розділ І. 3
Розділ II. 15
Розділ III. 22
Розділ IV. 31
Розділ V. 39
Розділ VI. 47
Розділ VII. 55
Розділ VIII. 60
Розділ IX. 71
Розділ X. 85
Розділ XI. 95
ЧАСТИНА ДРУГА
Розділ XII. 108
Розділ XIII. 120
Розділ XIV. 128
Розділ XV. 137
Розділ XVI. 148
Розділ XVII. 159
Розділ XVIII. 171
Розділ XIX. 182
Розділ XX. 192
Розділ XXI. 198
Розділ XXII. 203
Розділ XXIII. 208
Розділ XXIV. 218
Розділ XXV. 228
Розділ XXVI. 231
Розділ XXVII. 237
Розділ XXVIII. 243
Розділ XXIX. 256
Розділ XXX. 260
Розділ XXXI. 266
Сучасна американська письменниця Гарпер Лi (народилася 1927 року) за фахом юрист. І герої її роману так чи інакше зв’язані з боротьбою за права кожної чесної людини — незалежно від кольору її шкіри — за право на спокійне життя, на працю, відпочинок.
Адвокат Аттікус Фінч, справедлива і чесна людина, не тільки захищає ці права на суді, він намагається прищеплювати своїм землякам і передусім молоді почуття поваги до людських прав. Він виховує своїх дітей чесними і мужніми, непримиренними до будь-якого пригноблення людини людиною, до всякого насильства і несправедливості.
Дія твору розгортається в невеличкому американському містечку у середині 30-х років, але проблеми, порушені в ньому, виходять далеко за межі цього містечка, вони набувають загальнолюдського значення. Вони не застаріли й сьогодні.
Роман «Убити пересмішника...» перекладено більш як на десять мов світу.
Українською мовою виходить уперше.
Немає коментарів для цієї одиниці.